йăла
«обычай», «обряд», «обыкновение», «привычка»; тат., башк. йола, казах. (Ильминский) жола «обычай», «обыкновение»; в других тюрк. яз. (азерб., уйг., туркм., тур. и др.), вместо этого слова, вошло в употребление араб. адетмар. юла, морд, ила «обычай»; удм. (южн. диал.) йылол «нрав» из чув.; см. Wichmann TLP 63.
кан
«отдыхать»; «успокаиваться», «удовлетворяться»; Замахш., АФТ, казах., алт. В, ойр., уйг. Син., башк. кан, туркм. ган «утолить жажду»; Зол. бл. кан «удовлетворяться»; тур. кан «насыщаться», «удовлетворяться»; «убеждаться»; якут., хан «удовлетворять» (о жажде, желании); «успокаиваться» (о зуде); алт. В ӧч кан, башк. ӳс кап «утолить злобу», «насытиться мщением»; бараб. кунан «отдыхать». Для объяснения этимологии этого слова Wichmann сближает его с тюрк. киң (тат.), кең (кирг., казах.) «широкий», «просторный», с чем трудно согласиться. Слово это можно сопоставить с алт. кон, тув., якут. хон... «остановиться на ночлег», «ночевать» (см. хăна), но чув. а (в первом слоге) очень редко соответствует тюрк. о, у (?), для чув. закономерно у, ы, ă ~ тюрк. у, о. Ср. монг. ханах «успокаиваться», «быть удовлетворенным», хонох «ночевать».
карта
1. «изгородь», «ограда»; 2. «скотный двор», «хлев»; 3. «огород»; 4. «круг»; тат. киртә, башк. кәртә «изгородь», «ограда»; в башк. и «хлев»; баçыу кәртәhe (чув. пус(ă) карти) «околица»; азерб. кардә «круглый». Слово это сильно распространено в финно-угорских и кавказских яз.: коми карта «хлев», «скотный двор»; морд, карда, кардо «хлев», «конюшня»; кардас «двор»; манс, хант. карта, карда «двор»; «круг»; норв.-лопар. гардде «круг»; фин. (суоми) kartano «усадьба», «дом»; венг. kert «сад», «огород» (Donner I, № 175); арм. керт «город»; груз, карта «огороженное место для скота»; сев.-осет. кәрт «двор», «хлев». (Wichmann TLP 69; Абаев ЭСл. 586—587). Как в финно-угорские, так и в кавказские языки проникло из др. булг. яз. На Северном Кавказе булгары входили в соприкосновение с аланами, которые легко могли воспринять от них это слово и передать его своим потомкам — осетинам, а от последних оно могло перейти и к другим кавказским народам. В чув. образовано от глагола кар «загораживать» (см. кар) с помощью аффикса -та, по образцу çур «светить» + -та > çурта «свеча».
кăшман
— общее название для корнеплодов: йӳç кăшман «редька», тутлă кăшман «брюква», хĕрлĕ кăшман «свекла». В тюркских языках мы не нашли родственных слов, имеются они только в финских языках: удм., коми кушман, морд. кшумань, мар. ушмен «редька»; мар. ушман «брюква»; удм, горд кушман, мар. йошкар ушман «свекла». Исследователи финских языков считают это слово заимствованным из чувашского языка (Wichmann TLP 85; Rӓsӓnen TLP 237). Этимология неясная.
кĕтмел
, кĕтмĕл «брусника»; полов, кӓртмӓ (Радлов), ног. кертпе «груша»; башк. кара кортмәле «черника»; кызыл кортмәле «брусника». Восходит кудм. кудымульи (куд «болото»; коми моль «бусина», «бусинка») (Wichmann TLP 149). Мункачи приписывает этому слову кавказское происхождение (KSz. I, 118—119).
çăкăр
«хлеб (печёный)»; АФТ, туркм., хам. йугур, азерб., тур. йоғур, уйг. жугар, кирг. жуур, алт. В дьжура «месить, замешивать тесто»; МНХ йоғрыл «быть замешанным» (о тесте). Чув. çар < çăкăр (-кă- выпало) «замешивать»; следовательно, çăкăр «замешанное, запечённое тесто» (?); Рамстедт производит это слово от встречающегося в словаре Махмуда Кашгарского ӧгӳр, йӧгӳр «просо» (KCsA, 1941, Bd. lll, 2. Heft, S. 143); ср. Bang: çăкăр < *yӧküz (Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissensch., Phil.-hist. Kl., 1918, 12. Abh., S. 6). Допустимо также, что оно представляет фонетический вариант слова джугара. Растение это культивируется главным образом в Средней Азии. Напр., у туркмен и каракалпаков хлеб, испечённый из муки джугары, называется загараджугара, кирг. жӳгӧрӳ, казах. жӳгери, к. калп. макке жуери, узб. макка жухори «кукуруза». Морд, цюкор «лепешка»; удм. сукыра «каравай» заимствованы из чув. яз. (Wichmann. TLP, 94-95).
çулу
(у Золотницкого сьола) уст. «плеть», «кнут»; «плётка»; çулула кĕсрине «погоняй кобылу кнутом» (Ашмарин. Сл. XII, 224); желт. уйг. чалыг «плеть»; чал «бить» (Радлов), азерб. шаллаг «плеть»; ср. мар. сола, удм. сюло из чув. (Rӓsӓnen TLT, 194; Wichmann TLP, 100).
См. также:
Wert weshalb wessen Westen « Wichmann » wichtig Widerstand wie wieder Wiederaufbau