Поиск: вĕрент

Введите слово для поиска

Область поиска:

Чувашско-русский словарь (1982)

1.
учить, обучать
вулама вĕрент — учить читать
халăха вĕрентни — народное образование
вĕрентсе кăлар — выучить, выпустить (из школы)
2.
воспитывать
поучать, наставлять

аса вĕрент — наставлять, учить чему-л.
тăван çĕршыва юратма вĕрент — воспитывать любовь к родине
тавах, анне, вĕрентнĕшĕн — фольк. спасибо, матушка, за наставления
3.
приучать, приобщать к чему-л.
прививать навыки, умение
ĕçе вĕрент — приучать к труду
этеплĕхе вĕрент — прививать культуру поведения
4.
преподавать
физика вĕрент — преподавать физику
5.
приучать, приваживать (животных)
выльăха киле вĕрент — приучить скот к дому
лашана кӳлеме вĕрент — приучить коня к упряжке
6.
приручать, дрессировать
алла вĕрентнĕ чĕрчунсем — прирученные животные
вĕрентнĕ упа — дрессированный медведь
7. перен.
проучить
эп сана вĕрентĕп-ха пĕрре! — вот я тебя проучу!

Никольскийĕн чăвашла-вырăсла словарĕ

учить
вĕрентекен — учитель
ас шкулта вĕрентекен — профессор

Словарь чувашского языка

учить, научить, наставлять, приучить, привадить. Чăв ялĕ. Пире акроном нумай пусăллă уя куçма вĕрентет. N. Вăл мана тутарла вĕрентсен-ччĕ! тетĕп эпĕ. Я думаю: «Ах если бы он научил меня говорить по-татарски!». Юрк. Упăшки хулара ачасем вĕрентсе пурăнат. Сюгал-Яуш. Вара уччитлĕ вĕрентсе ячĕ (отпустил с наставлением): çын картине ан кĕрĕр, усал сăмах ан калаçăр, терĕ. Кан. 1927, № 237. Вĕрентниех кирлĕ çав! Да, именно необходимо образование! || Иногда выражает запрещение и угрозу, как и мн. др. понуд. гл. К.-Кушки. Эп чĕлĕм туртма вĕренес теп. ― Эп сана вĕрентĕп! (или: вĕрентем!). Я хочу научиться курить. ― Я тебе дам научусь! (или: я тебя научу!). КС. Эп туртма вĕрентем! Я (тебе) задам курить! («научу курить»).

Чувашско-татарский словарь (1994)

өйрәтергә

См. также:

вĕреннĕ вĕренсе çит вĕренсе тух вĕренсе хур « вĕрент » вĕрентĕк вĕрентĕш вĕрентекен вĕренткеле вĕрентсе çитер

вĕрент
Свойства слова не указаны
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150