(авы̆рла), nere, pollice fila ducere, прясть. V. Кĕнчеле, арла. Толст. Авăрлаканни çинçе çип авăрласа хучĕ, тет. Пряха напряла тонкой пряжи. Сирах. 234. Манăн арăм Анна хĕр-арăм пӳлĕмĕнче çăм авăрласа пурăнатьчĕ, мĕн авăрланине пуян çынсем патне леçтеретчĕ. Жена моя Анна в женских отделениях пряла шерсть и посылала богатым людям. Хĕр-арăмĕсем хĕлĕпех çип авăрлаççĕ. Их женщины всю зиму прядуг.
(авы̆рла), circumvolvere, навивать. Сред. Юм. Вĕрене кам юпа тавра авăрласа пĕтернĕ? Кто это навил всю эту веревку на столб? V. явала.
(авы̆ра), i. q. авра, заряжать (ружье, пушку и т. п.). I. q. аҕыз-ла (ауз-ла)? [араб сăмахĕ] руж. дуло. Изамб. Т. , НАК, Якей, и мн. др. — Якей. Ан тĕкĕн, она авăрланă. Не тронь, оно заряжено. Ib. Асту, авăрламан-и она? Смотри, не заряжено ли оно? Ib. Тар пĕр авăрламалăх анчах йольчĕ. Пороху осталось только на один заряд. || Translate de coitu usurpatur. Шорк. Çынсам пӳртрен тохса анчах карĕç, вăл хĕре тытса авăрласа та лартрĕ. || Якей. Ай, ача, эс плотнă авăрланă-çке! Probe cdepol erexisti mentulam tuara! | Hinc: авăрлан.
См. также:
авăркала авăрлă авăрлă кулач авăрлă турă « авăрла » авăрлакан машшина авăрлан авăрлаттар авăрлик авăрсăр