Поиск: ӳк - Чувашско-русский словарь (1982)

Введите слово для поиска

Область поиска:

Чувашско-русский словарь (1982)

1.
падать, сваливаться
пуç хĕрлĕ ӳк — упасть вниз головой
çĕре ӳк — упасть на землю
тăнсăр пулса ӳк — упасть в обморок
шăтăка ӳк — свалиться в яму
йывăç ӳкрĕ — дерево повалилось
Ан тĕкĕнех, ӳкетĕп. (Тумлам). — загадка Не тронь меня, а то я упаду. (Капля, капель).
2.
падать, идти (об осадках)
юр ӳкет — падает снег
ирсерен вăйлă сывлăм ӳкет — по утрам выпадает обильная роса
3.
падать (о лучах света, о тени)
кантăкран çутă ӳкет — из окна падает свет
4.
выпадать
сходить

шăлсем ӳке пуçланă — зубы начали выпадать
чĕрне ӳкет — 1) ногти сходят 2) копыта сходят (у животных)
5.
падать, снижаться, понижаться
хаксем ӳкеççĕ —цены падают
чылай таварсен хакĕ ӳкнĕ — цены на многие товары понизились
6.
составлять, равняться
утăм тăршшĕ пĕр метра ӳкет — длина шага составляет около одного метра
7.
обходиться во что-л. (о цене, стоимости)
хакла ӳк — обходиться дорого
цех пер кун ахаль тăни пиншер тенке ӳкет — остановка цеха на один день обходится в тысячи рублей
8.
сбавлять цену, уступать в цене
пĕр тенкĕ те ӳкмест — он не уступает ни рубля
9.
дохнуть, падать (о скоте)
10.
напасть
кĕтӳ çине кашкăр ӳкнĕ — на стадо напал волк
11.
обнаружить, отыскать, напасть
йытă йĕр çине ӳкрĕ — собака напала на след
12.
выходить, получаться (на фотографии)
ӳкерчĕк çинче эсир лайăх ӳкнĕ — вы хорошо вышли на снимке
13.
сбиваться (о масле)
çу лайăх ӳкрĕ — масло сбилось хорошо
14.
грянуть, приключиться, случиться (о беде)
пристать (о болезни)
ачана сар ӳкнĕ — ребенок заболел желтухой
пуç çине пысăк хуйхă ӳкрĕ — на меня свалилось большое несчастье
15. разг.
переходить
переметнуться
(на чью-л. сторону)
16.
печататься, быть написанным, напечатанным, опубликованным
статья хаçат çине ӳкнĕ — статья напечатана в газете
Хут çине пĕр ӳксен каймасть. — посл. Что попало на бумагу, то не сотрется. (соотв. Что написано пером, того не вырубишь топором).
17.
возникать, появляться
пуçа çĕнĕ шухăш ӳкрĕ — у меня (в голове) возникла новая идея
18.
начинать
сухалама пусă варринчен ӳк — начать пахать с середины поля
çĕнĕ каçалăка ӳк приступить к работе — на новом участке (при жатве, косьбе)
19.
с деепр. др. глагола выступает в роли вспом. гл.
с общим значением интенсивности или завершенности действия:

вăтанса ӳк — застесняться
вĕриленсе ӳк — 1) вспылить, разгорячиться 2) быть в жару
кайса ӳк — упасть навзничь, повалиться
катăлса ӳк —отколоться, отломиться
кулянса ӳк — загоревать, опечалиться
савăнса ӳк — обрадоваться
сиксе ӳк — 1) спрыгнуть, соскочить 2) накинуться, насесть
çитсе ӳк — добежать, добраться

тухса ӳк  —
1) выпасть
шĕрĕп тухса ӳкнĕ — гайка выпала
2) перен. вылететь, слететь (с работы)
татăлса ӳк — оторваться (напр. о пуговице)

хăраса ӳк — перепугаться
хыпаланса ӳк — всполошиться, засуетиться
чирлесе ӳк — неожиданно, вдруг заболеть
чĕтресе ӳк — задрожать, содрогнуться

чăм шыва ӳк — сильно вспотеть
шухăша ӳк — погрузиться в раздумья
сăнран ӳк — осунуться, спасть с лица
ураран ӳк — дойти до изнеможения

См. также:

ӳ-ӳ ӳ-ӳ-ӳ ӳç ӳçĕм çырли « ӳк » ӳкĕ ӳкĕм ӳкĕмле ӳкĕмлев ӳкĕн

ӳк
Часть речи
Еçхĕл
 
Фонетика
2 букв
 
Мягкое слово
 
Язык
По-чувашски
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org