Поиск: чăн - Чувашско-русский словарь (1982)

Введите слово для поиска

Область поиска:

Чувашско-русский словарь (1982)

1.
истина, правда
чăна кил — оказаться истинным, подтвердиться
чăна хур — принимать за истину, верить
чăннине кала — говорить правду
Чăн вилĕмрен хăтарать. — посл. Правда спасает от смерти.
Чăнни куçа та шăтарать. — погов. Правда глаза колет.
2.
истинный, достоверный, правильный
правдивый

чăн сведенисем — достоверные сведения
чăн хыпар — правдивая весть
Чăн сăмахăн суйи çук. — погов. В правдивом слове нет лжи. (соотв. Что правда, то правда).
3.
действительность, быль, явь
действительный, настоящий, подлинный (существующий на самом деле)
чăн пулни — действительный факт, быль
чăн пурри — объективная действительность
ку вăл чăн, юмах мар — это быль, а не выдумка
те чăн, те тĕлĕк — то ли явь, то ли сон
4.
подлинный, настоящий, оригинальный
чăн экземпляр — подлинный экземпляр, подлинник
чăн мерчен — настоящий, неподдельный жемчуг
вăл хăйĕн чăн ятне пытарнă — он скрыл свое настоящее имя
5.
реальный, фактический
чăн ĕç укçи — реальный заработок
халăхăн чăн тупăшĕсем — реальные доходы населения
сăмахăн чăн пĕлтерĕшĕ — собственное, прямое значение слова
6.
правдивый, искренний
чистосердечный

чăн туйăм — искреннее чувство
чăн ӳкĕнӳ — чистосердечное раскаяние
7.
правый, справедливый
чăн ĕçшĕн тăр — стоять за правое дело
хăшĕ айăплă, хăшĕ чăн? — кто виноват, кто прав?
8. перен.
настоящий, подлинный, истинный
совершенный

чăн ухмах — совершенный идиот
вăл хăй ĕçĕнче чăн ăста — он подлинный мастер своего дела
чăн-чăн —
1) подлинный, настоящий
оригинальный
чăн-чăн кевер чул — настоящий бриллиант
2) перен.
настоящий, подлинный, истинный, совершенный
вăл чăн-чăн ӳкерӳçĕ — он настоящий художник
кунта чăн-чăн тамăк — здесь сущий ад
9. с частицей та
в самом деле, и вправду
и впрямь
прост.
вăл чăн та килнĕ — он и вправду приехал
чăн та çапла! — в самом деле так!
10.
чаще с частицей та вводн. сл.
действительно, точно
конечно, несомненно

чăн, ку çапла пулнă — действительно, это было так
чăн та, эсир килĕшмесен те пултаратăр — конечно, вы можете и не согласиться
11.
с частицей та вводн. сл.
серьезно, в самом деле, кроме шуток
çук, чăн та, хăçан пирĕн пата пыратăр? — нет, серьезно, когда вы к нам придете?
12.
с частицей та вводн. сл.
правда
чăн та, вăл кун çинчен пĕлмесен те пултарнă — правда, он мог об этом и не знать
13.
то же, что чи
чăн лайăх — самый лучший, наилучший
чăн малтан — прежде всего, во-первых

См. также:

чăмпăлт чăмпăлтат чăмпăлтаттар чăмтар « чăн » чăн ĕнчĕ чăн ахах чăн кăшкар чăн мерчен чăн юс

чăн
Свойства слова не указаны
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150