подклад, подкладыш (яйцо, оставляемое в гнезде для привлечения кур)
йăвана мая хăвар — оставить в гнезде подкладыш
назв. кушанья. В. Олг. Ну, тет, ачасам, сере валли пĕр çатма мая пĕçерсе, сере паратăп... (ребятишкам во время вирĕм). Ib. Мая, шарики из муки для киремети.
подклад (яйцо, подкладываемое под курицу, когда она несется). Сĕт-к. Ку çăмартая мая хăвармала: ытла та пĕчĕккĕ. СТИК. Чăхсен йăвине, çăмарта илсен, пĕрне: чăхсем ан сивĕнччĕр, тесе, хураççĕ, çавна мая теççĕ. Хурамал. Мая = чăхсем çăмарта тунă чух йăви çинчех тăрат пĕр çăмарта, ăна илмеççĕ. Пшкрт. Мая çăмарти хуартăн-и? Оставил ли ты подклад? См. йӳе çăмарти. Якейк. Чăхă пĕр çĕрех çăмарта тутăр, тесе, çăмарта йăвине яланах пĕр çăмарта хăвараççĕ, ахалĕн чăхăсам, йăваран сивĕнсе, орăх çĕре йăва туса, çăмарта тăваççĕ.
«подкладыш», «яйцо, оставляемое в гнезде»; Замахш., азерб., кумык, мая «закваска», «дрожжи», тур. мая «зародыш»; «начало», «основа»; «дрожжи», «закваска»; маяла, маялат «заквашивать»; маялан «бродить»; туркм., башк»., тат, мая, к, калп. майе, узб. диал. мояк «яйцо-подкладыш». Заимствовано из перс: майе «суть», «сущность», «основа» «дрожжи», «закваска».
См. также:
маэстро Маюк Маюр Маюрккă « мая » мая çавăрăн мая кил мая кӳр мая пер мая яр