Поиск: кипке

Введите слово для поиска

Область поиска:

Чувашско-русский словарь (1982)

1.
пеленка
ача кипки — пеленка
типĕ кипке — сухая пеленка
кипкери ача — грудной ребенок (букв. ребенок в пеленках)
ача кипкине улăштар — сменить пеленки
ачана кипкепе чĕрке — пеленать ребенка
Ачине тумасăр кипкине ан хатĕрле. — посл. Не родив ребенка, пеленки не заготовляй.
2.
сорочка, рубаха
Килте кипкепе, ялта яклашки. — погов. Дома в старой рубахе, а на людях в щегольском наряде.
3.
рабочая рубаха, блуза
4. диал.
оболочка (зерна)

тымар кипки
бот. корневой чехлик
кипкепе çуралнă — родился в сорочке

Никольскийĕн чăвашла-вырăсла словарĕ

верхняя рубаха
сверток для маленьких детей из рубах

Словарь чувашского языка

старая рубашка, надеваемая сверх хорошей во время грязной работы. КС. Актай. † Апи кăмаки шур кăмака, шатах килеççĕ шупăрпа, эпĕ анчах кипкепе. N. Тутăр çукки кипке пӳркенсе... (Такмак). || Пелёнка. БАБ. Эпĕ ача-пăча тыткаланă чухлĕ кипни чуста та çăрман пулĕ. (Слова матери, жалующейся на беспокойство с детьми). Пшкрт. Ача (ача) кипки [çĕтĕк выртса çӧрекен (с’ӧрӓҕӓн) кĕпесем (кэ̆βӓзӓм)]. Собр. Пĕчĕк ачана кипкепе çыхса усрамасан, куккăр ураллă пулать, теççĕ. Шашкар. Ачан кипкине олштарас (перепеленать). || «Сорочка». N. Кипкепе çуралчĕ, кипкине çурса яр. Скотолеч. 9. Хăш чухне тьыха кипкине çураймасăр пăчăхса вилет. Альш. Вăл амăшĕ ăшĕнченех кипкепе çуралнă, çавăнпа телейлĕ. || Оболочка зерна В. Ив. Анчах капла шакканине тутă пĕрчĕпе пĕрле начар кипкелĕ выçă пĕрчĕсем те тăканаççĕ.

Этимологический словарь чувашского языка (1964)

«верхняя рабочая рубаха», тур. кепенек «дождевой плащ из войлока»; узб. кебанак «чекмень», «войлочный халат; чаг. кипенк «платье»; у Бабура кипек «верхний шерстяной кафтан, надеваемый от дождя». Происходит от кĕпе (см.).

См. также:

кипеть Кипеч Кипечи киремечĕ кипик « кипке » кипкеле кипкери Кипоккасси киприоты кипсă

кипке
Часть речи
Япала ячĕ
 
Фонетика
5 букв
 
Мягкое слово
 
Язык
По-чувашски
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150