Поиск: ылма-тĕлме
Чувашско-русский словарь (1982)
друг против друга, напротив
тĕлме-тĕл лар — сидеть друг против друга, напротив
2.
носом к носу
тĕлме-тĕл пул — столкнуться носом к носу
вперемежку, попеременно
вĕренепе ылма-тĕлме ăвăс ларт — сажать клен вперемежку с осиной
Русско-чувашский словарь
1. нареч. хирĕç, хире-хирĕç, тĕлме-тĕл; он живёт напротив вăл хирĕç енче пурăнать
2. кого-чего , предлог с род. п. хирĕç; дом напротив школы шкула хирĕç ларакан çурт
3. вводн. сл. и частица (син. наоборот) пачах урăхла; Ты недоволен? — Напротив! Эсĕ кăмăлсăр юлтăн-и? — Пачах урăхла!
предлог с род. п.
хирĕç, хире-хирĕç, тĕлме-тĕл; стоять против дома пӳрте хирĕç тăр; плыть против течения юхăма хирĕç иш ♦ лекарство против гриппа грипран сипленмелли эмел
Словарь чувашского языка
северный склон. Ск. и пред. чув. 29. Хĕвел тӳртĕнĕнче Тип-Вар — Шăмăш Шупуçне тĕлме-тĕл ларса тухнă. ''N''. Хĕвел тӳртĕнĕ, урăхла — хĕвел тӳртĕн вырăн теме пулать. ''Шурăм-п.'' № 19. Кăçал ыраш калчи хĕвеле тӳртĕн вырăнта çĕрнĕ.
Русско-чувашский словарь (1972)
антинод, антиподсем (1. çĕр чăмăрĕн икĕ енче пĕр-пĕрне тĕлме-тĕл, хирĕç вырăнсенче пурăнăкансем; 2. шухăш-кăмăлĕпе пĕр-пĕрне хирĕçле çынсем).
антинод, антиподсем (1. çĕр чăмăрĕн икĕ енче пĕр-пĕрне тĕлме-тĕл, хирĕç вырăнсенче пурăнăкансем; 2. шухăш-кăмăлĕпе пĕр-пĕрне хирĕçле çынсем).