Поиск: чакар

Введите слово для поиска:    
[+] дополнительно

Чувашско-русский словарь (1982)

тăкак

расходный
пысăк тăкак — большие расходы
тăкак кĕнеки — расходная книга
бюджетăн тăкак статьйисем — расходные статьи бюджета
вырăнсăр тăкак — ненужные расходы
çул тăкакĕсем — дорожные расходы
тăкак статьйи — статья расхода, расходная статья
тăкаксене чакар — сократить расходы
тăкакне тавăр — оправдать затраты, окупить расходы
тăкакне сапла — оправдать затраты, окупить расходы
тăкакне вит — оправдать затраты, окупить расходы
тăкак кур — расходоваться, израсходоваться, потратиться  
тăкак ту —
1) расходоваться израсходоваться, потратиться
2) производить расходы, расходовать

хак

I.

1.
цена
икĕ хак — двойная цена
йӳнĕ хак — низкая цена
килĕшӳллĕ хак — сходная цена
лайăх хак — красная цена
пасар хакĕ — рыночная цена
çур хак — полцены
улшăнми хаксем — стабильные цены
ӳстернĕ хак — наценка
хаклă хак — высокая цена
хак йӳнелни — падение цен
хаксене йӳнетни — снижение цен
хак тат — 1) договориться о цене 2) устанавливать цену на что-л.
хак ту — устанавливать цену на что-л.
хак тӳле — платить, давать какую-л. цену
йӳнĕ хакпа ил — купить по дешевке
икĕ хак тӳле — платить вдвое дороже, платить двойную цену
çур хакпа сут — продать за полцены
хак ӳкер — снизить цену
хак йӳнет — снизить цену
хак чакар — снизить цену
хак хур — производить расценку, расценивать, оценивать
хака пар сут — продавать по дорогой цене
хакне ӳстер — повышать цену
хакне хăпарт — повышать цену
хакне хуш — набавлять цену
Çапăçура пулмасăр пурнăç хакне чухлаймăн. — погов. Не побывав в бою, не познаешь цену жизни.

хастарлăх

2.
энергичность, активность
хастарлăха ан чакар — не снижать активности

хăйхаклăх

себестоимость
пĕчĕк хăйхаклăх —низкая себестоимость
пысăк хăйхаклăх — высокая себестоимость
хăйхаклăх шайĕ — уровень себестоимости
продукци хăйхаклăхне чакар — снижать себестоимость продукции

чакар

1.
убавлять, уменьшать, снижать
лампăна чакар — убавить, привернуть огонь в лампе
пусăма чакар — уменьшить давление
ĕне сĕт чакарчĕ — корова стала давать меньше молока
температурăна чакар — сбить температуру
температурăна чакаракан эмел — жаропонижающее лекарство
ӳт чакар — сбросить вес

чакар

2.
снижать, понижать
продукци хăйхаклăхне чакар — снизить себестоимость продукции
хак чакар — сбавить цену
хĕç пăшалсене чакарни — сокращение вооружений

чакар

3.
смягчать, умерять, ослаблять
çилле чакар — умерить, ослабить свой гнев

чакар

4.
ограничивать
правăна чакар — ограничить в правах

чакар

5.
теснить, заставлять отступать, двигать вспять
лашуна чакар-ха! — подай-ка лошадь назад!

чакарт

то же, что чакар 1, 5.

чакарттар

понуд. от чакар

штат

штатный
штат чакар — сократить штаты
штатри единица — штатная единица
штата кĕрт — включить в штат
штатра тăр — состоять в штате
штатра тăман лектор — нештатный лектор

чакар

6. перен.
ослаблять, колебать, принижать, подрывать
авторитета чакар — подрывать чей-л. авторитет

Русско-чувашский словарь

гасить

глаг. несов.
1. (син. тушить) сӳнтер; гасить пожар пушар сӳнтер
2. (син. ослаблять) чакар, вăйсăрлат; гасить скорость хăвăртлăха чакар ♦ гасить известь акшара шывлантар (строительствăра усă курмалли материал тума)

глушить

глаг. несов.
1. кого анрат; глушить ударом çапса анрат
2. что (син. ослаблять) вăйсăрлат, чакар; глушить звук приёмника приёмник сассине чакар
3. (син. подавлять; ант. поощрять, развивать) чар, чăрмантар, пусар; глушить инициативу пуçарăва пусар ♦ глушить мотор мотора чар; глушить вино эрех кӳп

задний

прил. (ант. передний)
кайри, хыçри, хыçалти; задние колёса телеги урапан кайри кустăрмисем ♦ дать машине задний ход машинăна каялла чакар; без задней мысли уçă кăмăлпа, улталама шутламасăр

наполовину

нареч.
çурмалла, çурри чухлĕ; сократить расходы наполовину тăкаксене çурри чухлĕ чакар

расход

сущ.муж.
тăкак; сокращать расходы тăкаксене чакар

себестоимость

сущ.жен.
хăй хаклăх (тавар тума тухнă пĕтĕм тăкак); снизить себестоимость продукции продукци хăй хаклăхне чакар

скинуть

глаг. сов. (син. сбросить)
пăрах, антар, илсе пăрах, хывса пăрах; скинуть снег с крыши дома пӳрт тăрринчен юр антар; скинуть одежду тумтире хывса пăрах ♦ скинуть цену хака чакар

сократить

глаг. сов.
1. (ант. удлинить) кĕскет; сокращённая рабочая неделя кĕскетнĕ ĕç эрни
2. (син. уменьшить; ант. увеличить) чакар, пĕчĕклет; сократить расходы тăкака чакар

убавить

глаг. сов.
чакар, кат, кĕскет; пĕчĕклет; убавить платье кĕпене кĕскет; убавить скорость хăвăртлăха пĕчĕклет

уменьшить

глаг. сов. (ант. увеличить)
пĕчĕклет, чакар, сахаллат; уменьшить размер виçине пĕчĕклет

экономить

глаг. несов.
1. (син. сберегать) перекетле; экономить деньги укçа перекетле; экономить электроэнергию электроэнерги перекетле
2. (син. выгадывать) перекет ту, тăкака чакар, пайта кур; экономить на топливе топливо тăкакне чакар

Русско-чувашский словарь (1972)

замедлить

что сов., замедлять несов. вӑрахлат, хавӑртлӑха чакар, ерипентерех тума пуҫла; тытӑнса тӑр, чарӑнса тӑр; замедлить с ответом ответ пама тытӑнса тӑр, ҫийĕнчех ответ ан пар.

обесценивать

кого, что несов., обесценить сов. пахасӑрлат, пахалӑхне пĕтер, чакар, йӳнĕ тăракан ту, йӳнет.

ограничить

-чу кого, что сов., ограничивать несов. ирĕк ан пар, чар, хӗс, пӳлсе пыр, чакар.

осаживать

кого несов., осадить, -жу сов. 1. чакар; чар (лашана); 2. пӳлсе хур, ирĕк ан пар (иртӗхе пуҫланнӑ ҫынна).

отбавить

-влю сов., отбавлять несов. иксĕл, иксĕлтер, сахаллат, икĕрт, чакар, каялла ил.

отбросить

-шу кого, что сов, отбрасывать несов. 1. аяккалла ывӑт (пăрах); 2. (тӑшмана) каялла чакар, сирсе ывӑт (пăрах); дерево отбрасывает тень йывӑҫ мӗлкине ӳкерет.

разгружать

кого, что несов., разгрузить, -жу сов. 1. пушат (баржăна); 2. ӗҫе чакар, ҫӑмӑллат.

ронять

кого, что несов. 1. ӳкер, ӳкерсе хӑвар, кӑларса ӳкер; 2. тăк (ҫулҫӑ); 3. перен. хӑвӑн тивӗҫне чакар; хӑвна кӗҫӗне хур; ронять слёзы куҫҫуль юхтар.

сбивать

кого, что несов., сбить, собью сов. 1. персе ӳкер (тӑшман самолётне), ҫапса ӳкер (йывӑҫ ҫинчен улма), ҫапса кӑлар (пичке кӑшӑлне); 2. чалӑштарса яр (атӑ кӗлине); 3. чакар, ӳкер (хак); 4. аташтарса яр, ҫултан пӑрса яр; сбил ученика при ответе урок каласа панӑ чух ачана пӑтраштарса ячӗ; 5. уҫласа ӳкер (ҫу).

сбросить

-ошу, -осишь кого, что сов., сбрасывать несов. 1. ҫӳлтен пăрах; аялалла ывӑт; 2. тирпейсӗр хывса пӑрахма (пальтона); 3. ӳкер, чакар (хак); 4. рынока тӑруках тавар нумай кӑларса тултар; 5. персе антар, пĕтерсе ларт, тĕп ту; сбросить иго рабства чуралӑх пусмӑрне пĕтерсе ларт, тĕп ту.

свернуть

что сов., свёртывать несов. 1. тӗркеле, тĕркелесе хур (пире, ковёра); 2. хуп, хупса хур (чечек хӑнӗн ҫеҫкисене); 3. пӗчӗклет; чакар (штата); 4. пӑрӑн; свернуть с дороги çултан пӑрӑн.

себестоимость

ж. хӑйхаклӑх; снизить себестоимость продукции продукци хӑйхаклӑхне чакар.

скидывать

кого, что несов., скидать сов. разг., скинуть сов. 1. пăрах, ҫурт ҫинчен юра хырса антар; скинут мешок с плеч хулпуҫҫи çинчен миххе антар, ҫӗре ларт, пăрах; 2. тумтире хыв, хывса пăрах; 3. хак чакар; скинуть рубль пĕр тенкĕне чакар, кат.

снижать

кого, что несов. снизить, снижу, -зишь сов. 1. аялалла антар (самолёта); 2. перен. йӳнет, чакар (хак); снизить себестоимость продукции продукци хӑйхаклӑхне чакар.

поколебать

-блю сов. кисрентерсе, чĕтретсе яр; поколебать авторитет авторитете чакар, хавшат.

понижать

кого, что несов., понизить, -жу сов. 1. лутралат (хÿмене), антар; 2. чакар, ӳкер, кат, йӳнет (хака); 3. пĕчĕклет; понизили в должности пĕчӗкрех должноҫа куҫарчӗҫ.

приглушить

-шу что сов., приглушать несов. 1. кӑшт сӳнтер, кӑшт хупла (сӑмавара); 2. ҫапса вӗлер (пулла); 3. пус, пусса ил; огород крапивой приглушило пахчана вӗлтрен пуснӑ; 4. хыттӑн илтĕнми ту, вӑйсӑрлат, чакар; низкий потолок приглушает звуки лутра мачча сасса янратмасть.

пятить

пячу, -тишь несов., попятить сов. чакар, каялла чакар.

убавлять

что, в чем несов., убавить, -влю, -вишь сов, 1. чакар, сахаллат, (хакне) катса пар, пĕчĕклет, кĕскет; 2. чак, сахаллан; он убавил в весе унăн йывăрăшĕ чакнă.

удешевить

-влю, -вишь что сов., удешевлять несов. йӳнет, хакне чакар (ӳкер).

умалить

что сов., умалять несов. пĕчĕклет, пĕчĕк шута хур, кая хур, чакар; отдельные недостатки романа ничуть не умаляют его ценности романăн уйрăм çитменлĕхсĕсем унăн пахалăхне нимĕн чухлĕ те чакармаççĕ.

уменьшать

что несов., уменьшить, -шу сов. пĕчĕклет, сахаллат, иксĕт, чакар; это стекло уменьшает ку кĕленче пĕчĕклетсе кăтартать.

умерить

что сов., умерять несов. вăтам виçене хăвар, ытлашши ан пар; умерить аппетит ытлашши хапсăнасса чакар, ан выçтахлан.

унижать

кого, что несов., унизить, -жу, -зишь сов. кĕçĕне хур, кая хур, çын тивĕçне чакар.

уронить

кого, что сов., ронять несов. 1. ӳкер; 2. перен., пĕтер, чакар, çухат; уронить свое достоинство хăвăн тивĕçлĕхне чакар.

уценить

что сов., уценивать несов. йӳнет, чакар (тавар хакне).

Русско-чувашский словарь социальной лексики (2004)

децентрализовать

Этот словарь платный. Для ознакомления с ним необходимо приобрести платный абонемент. Цена: 200 рублей на полгода.

расход

Этот словарь платный. Для ознакомления с ним необходимо приобрести платный абонемент. Цена: 200 рублей на полгода.

См. также:

чакалан чакаланчăк чакалаш чакан « чакар » чакарт чакарттар чакăл чакăл-чакăл чакăлт

чакар
Часть речи
Еçхĕл
 
Фонетика
5 букв
 
Твердое слово
 
Язык
По-чувашски
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org