Поиск: чакак
Чувашско-русский словарь (1982)
амбарный
лабазный
ай кĕлет — нижний этаж двухэтажного амбара
колхоз кĕлечĕсем — колхозные амбары
çăнăх кĕлечĕ — мучнбй лабаз
тырă кĕлетĕ — хлебный амбар, зернохранилище
кĕлет айĕ — подполье (под амбаром)
кĕлет умĕ — площадка перед амбаром
тырра кĕлете кĕрт — засыпать хлеб в амбар
Кĕлеттĕнчен тĕкки вăрăм. (Чакак). — загадка Подпорка длиннее самой клети. (Сорока).
Сӳс кĕлет, мунчала çăраççи. (Михĕ).— загадка Пеньковый сарай, мочаловый ключ. (Мешок).
1.
запор, задвижка, засов
алăк питĕркĕчĕ — дверной засов
чӳрече питĕркĕчĕ — оконный шпингалет
Кĕлетĕнчен питĕркĕчĕ вăрăм. (Чакак). — загадка Задвижка длиннее клети. (Сорока).
I.
сорока
сорочий
Чакакăн мĕнпур сăвви те пĕрре анчах. — погов. У сороки всегда одна песня.
II.
подражание крику, стрекотанию сорок
◊
чакак курăкĕ — бот. купена
Этимологический словарь
(пăлтăрччан)
трясогузка (Хорачка, В.Олг., Пшкрт.). Пăлтăрчан — ола чакак кап, поçпорняран кăть пысăкрах
пăлтăрччан то же (Ашм. Сл. X, 110) > марГ. выльдырцан перепел; марЛВ. пулдырчо перепел.
Ср. тур. bildircin перепел (Федотов ЧМЯВ, 207).
Русско-чувашский словарь
сущ.муж.
чĕпĕ, кайăк чĕппи; птенец сороки чакак чĕппи
сущ.жен.
чакак; гнездо сороки чакак йăви; трещит, как сорока чакак пек чакăлтатать
Русско-чувашский словарь (1972)
печать раст. чакак куракĕ.
1. чакак; 2. перен. пит пакӑлтатакан, халап ҫаптăракан хĕрарӑм.
Чувашско-русско-латинский словарь названий животных
сорока — pica pica [курак йăхĕнчи вăрăм хӳреллĕ ула вĕçен кайăк]
жулан — lanius cristatus [чакак евĕрлĕ пĕчĕк çăткăн вĕçен кайăк]; вăрăм хӳреллĕ шăлан длиннохвостый сорокопут — lanius schach [Вăтам Азире пурăнакан шăлан]; сăрă шăлан серый сорокопут — lanius excubitor; хĕрлĕ пуçлă шăлан красноголовый сорокопут — lanius senator; хура çамкаллă шăлан чернолобый сорокопут — lanius minor
кулик-сорока — haematopus ostralegus [чакак евĕрлĕ шыв чăххи]
Чувашско-татарский словарь (1994)
саескан