Поиск: мыскара

Введите слово для поиска:    
Область поиска:

[-] дополнительно

Чувашско-русский словарь (1982)

1.
забава, шутка
мыскара ту — 1) шутить, балагурить 2) паясничать, скоморошничать
2.
забавный рассказ, анекдот
мыскара каласа пар — рассказать анекдот
3.
забавное происшествие, потеха
ак мыскара! — вот потеха!

çул мыскари — дорожное приключение

Никольскийĕн чăвашла-вырăсла словарĕ

син.: мăскара
см. мăшкăл.

118 стр.

Словарь чувашского языка

шутка. Моркар. Мыскара тăвать. Шутит. N. Мыскара майĕпе (под видом шутки) санăн ăшăнти шухăшна тĕпчет (он). К.-Кушки. † Эпир туя кайман-им, туй мыскари курман-им? N. Мыскара çыпçăнчи мĕн, питĕ кулатăр-çке эсир? терĕм. || КС. Ĕçкĕ-çикĕн мыскари (или: мискари), т. е. на пиру хорошего мало. (Послов.). МПП. Мыскара, веселье, комедия. Сред. Юм. Мĕн мыскара пôлчĕ ôнта сирĕн — паçăр пит çĕмĕрĕлчĕç (галдели, орали)? Кам та пôлса вăрçакан пôлчĕ-и? (кто-нибудь подрался?) || N. Герасимовкă çыннисем, вĕсем хăйсем мыскара (асап) куркаласа пăхрĕç, çавăнпа халĕ вăл вăрмана касмаççĕ.

Этимологический словарь чувашского языка (1964)

1. «забава», «шутка», «курьез»; 2. «нечто смешное, загадочное, ошеломляющее»; башк., тат. мәсхәрә, кирг., казах., ног. маскара, к. калп. маскара, маскарашылык, уйг. мәсхирә «позор», «срам», «издевательство», «поругание», «насмешка»; узб. масхара, тур. маскара «насмешка», «шутка»; туркм. масгара «позорный», «бессовестный»; туркм. масгарабаз, казах. маскарапаз, азерб. мәсхәрәчи, кумык, масхарачы, чув. мыскараçă «паяц», «клоун», «балагур», «шутник», «скоморох»; кирг., казах. маскарала, туркм. масгарала «насмехаться», «издеваться», «позорить». Заимствовано из араб. языка: «высмеивать», «осмеивать кого-л».; «шутник», «весельчак»; «шут», «клоун»; ср. перс. масхаре «шут», «клоун»; «насмешка», «шутка».

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

шӳт. Мыскара (шӳт) тунă чух, халлап каланă чух, юрă юрланă чух, ташланă чух Турă ятне хисеплемесĕр асăнмарăн-и? [Требник 1886:50].

См. также:

мырякаллă мыс мыскав мыскал « мыскара » мыскара ту мыскараçă мыскараллă мыскаралла Мыскарынкасси

мыскара
Часть речи
Япала ячĕ
 
Фонетика
7 букв
 
Твердое слово
 
Язык
По-чувашски
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org