Поиск: йăвантар
Чувашско-русский словарь (1982)
1.
вина
проступок, провинность
ку ман айăп мар — это не моя вина
айăпа çын çине йăвантар — валить вину на другого
айăпа пытар — скрывать (свою) вину
мĕн айăпшăн? — за какую провинность?
айăпа кĕр — провиниться
мĕн айăпа кĕтăм вара эпĕ? — чем же я провинился?
айăпа хур — обвинять
айăпа юл — 1) быть виновным 2) быть осужденным
подр. —
о перевертывании чего-л.
каскана валтăрт йăвантар — перевернуть колоду одним махом
1.
валить
юпана йăвантар — повалить столб
çапса йăвантар — сбить с ног ударом
çил йăвантарнă йывăçсем — деревья, поваленные ветром
2.
опрокидывать, перевертывать
сĕтеле йăвантарса яр — опрокинуть стол
пĕр черкке эрех йăвантар — разг. опрокинуть рюмку вина
3.
катить
пĕрене йăвантар — катить бревно
чула çырмана йăвантарса яр — скатить камень в овраг
4. перен.
валить, взваливать, сваливать
айăпа çын çине йăвантар — сваливать вину на других
1.
толкать
малалла тĕрт — толкать вперед
урапана хыçалтан тĕрт — толкать тележку, катить тележку перед собой
чавсапа тĕрт — толкнуть локтем
тĕртсе антар — столкнуть, спихнуть
тĕртсе йăвантар — повалить, опрокинуть
тĕртсе кăлар — вытолкнуть, выкатить
тĕртсе кĕрт — втолкнуть, вкатить
тĕртсе уç — открыть толчком (напр. дверь)
юр çине тĕртсе ӳкер — повалить кого-л. в снег
тĕртсе яр — оттолкнуть
Никольскийĕн чăвашла-вырăсла словарĕ
сваливать
Русско-чувашский словарь
2. сущ.муж., больная (-ой) жен.
чирлĕ çын, чирли; лечение больных чирлисене сыватни ♦ валить с больной головы на здоровую айăпсăра айăп ту, айăпа çын çине йăвантар
1. глаг. несов.
1. кого-что (син. обрушивать) йăвантар, тĕшĕр, ӳкер, ӳпĕнтер; ураган валит деревья тăвăл йывăçсене йăвантарать; ветер валит с ног çил ураран ӳкерет
2. что (син. бросать) купала, пăрах, пăрахса тултар; валить книги в ящик кĕнекесене ещĕке пăрахса тултар
3. йăвантар, яр; он всё валит на других вăл пĕтĕмпех çын çине йăвантарать
4. что (син. рубить) кас, йăвантар; валить лес вăрман кас
сущ.жен., множ. головы
1. пуç; голова собаки йытă пуçĕ; лысая голова кукша пуç; голова болит пуç ыратать
2. (син. ум, рассудок) ăс, пуç, ăс-пуç; надо думать головой ăс-пуçпа шухăшлас пулать; он совсем потерял голову вăл ăсне йăлтах çухатнă; из головы не идёт пуçран тухма пĕлмест
3. чего пуç, пуçламăш; машина идёт в голове колонны машина колонна пуçламăшĕнче пырать
4. пуç (выльăх шучĕ); сто голов свиней çĕр пуç сысна ♦ с головой ăслă-пуçлă; без головы тăмпай, ăссăр; вешать голову пуçа ус, аптраса ӳк; головой ручаюсь çирĕп шантаратăп; вбить в голову ăса хыв; выбросить из головы пуçран кăларса пăрах; иметь голову на плечах ăс-пуçа ан çухат; потерять голову пуçа çухат, ăсран тух; на свежую голову ывăнман пуçпа (шухăшла); на свою голову харпăр хăйне сиен тумалла; садиться на голову пуç çине хăпарса лар; валить с больной головы на здоровую харпăр айăпне çын çине йăвантар
глаг. несов.
1. кого ярăнтар, илсе çӳре (транспорт хатĕрĕпе); катать ребёнка на санках ачана çунашкапа ярăнтарса çӳре
2. кого-что кустар, йăвантар; катать бревно пĕренене йăвантар
3. что уна, йăвала, чăмаккала; катать из теста колобки чустаран йăва уна
4. (син. валять) йăвала, пус; катать валенки çăм атă йăвала; катать войлок кĕççе пус
глаг. сов.
тӳнтер, йăвантар, ӳпĕнтер, çавăрса пăрах; корыто опрокинуто валашкана ӳпĕнтерсе пăрахнă
Русско-чувашский словарь (1972)
-лю, -алишь. кого, что несов. йăвантар, тӳнтер, ӳкер; вали все в одну кучу ним уямасăр пурне те пĕр çĕре купала; йĕркесĕр пăрахса тултар.