Поиск: ĕнер

Введите слово для поиска:    
Область поиска:

[-] дополнительно

Чувашско-русский словарь (1982)

I.

вчера
ĕнерсенче — на этих днях (в прошлом)
ĕнер каçхине — вчера вечером
ĕнерпе паян çумăр çумарĕ — вчера и сегодня дождя не было
II. диал.

1.
умение, мастерство, искусство
2.
ремесло
3.
толк
унăн пĕр ĕнерĕ те çук — от него нет никакого толку
III. глаг.

1.
настраивать
купăс ĕнер — настраивать скрипку
фортепьяно ĕнер — настраивать фортепьяно
2.
напевать, наигрывать
пробовать петь, играть

кĕвĕ ĕнер — нанимать мелодию
3.
налаживать
устраивать

ĕç хатĕрĕсене ĕнер — налаживать рабочий инструмент
4.
собираться (о дожде)
паян кунĕпех çумăр ĕнерсе тăрать — сегодня весь день собирается дождь
5.
хныкать, собираться плакать
ача ĕнере пуçларĕ — ребенок мкашклл

Никольскийĕн чăвашла-вырăсла словарĕ

I. син.: (купăс кĕсле ĕнтер) [Ядр. у.]
ладить
настраивать

ĕнерсех çитмен — недолад есть еще
II.
вчера
ĕнертеннелле — со вчарашнего дня
ĕнерхи — вчерашний

Словарь чувашского языка

(э̆н'эр), вчера. Хорачка. Ĕнер (э̆н'ӓр), вчера. Якейк. Ĕнер-вĕçĕм-консенче вăл онта-ччĕ. На этих днях («вчера-третьего дня») он был там. СТИК. Ĕнерсенче эпĕр пĕр те пушă тăман. На этих («вчерашних») днях нам было совершенно некогда (недосуг).
настраивать (музыкальный инструмент). М. П. Петр. И. С. Степ. Ĕнерес. Тюрл. Ĕнер, настроить. IЬ. Пӳртре ташлаканмĕн çук-чĕ, икĕ çын купăспа кĕсле ĕнерсе лараччĕç. В избе из пляшущих никого не было, (только) два человека сидели, настраивая скрипку и гусли. Сред. Юм. Копăс ĕнерет (налаживает). Шибач. Ĕнер, настроить. Хорачка. Ĕнер (э̆нэр), настроить. Изамб. Т. Купăс ĕнерсе пар-ха. Настрой-ка мне скрипку. || Собираться дождить (pluere). Сред. Юм. Паян кунĕпех çăмăр ĕнерсе тăрать. || Собираться плакать. Сред. Юм. Пĕчик ачана: йĕме ĕнере пуçларĕ, теççĕ. Про ребенка говорят, что он налаживается плакать. || Наладить, устроить. Никитин. Иван пичче, сухапуçсене ĕнерсе пĕтерсен: çав çынсене çаран мĕн чухлĕ ваттарнине хак кайса хуртарас пуль, тесе, пӳрте кĕчĕ. || Привести к согласию. М. П. Петр. См. ĕнтер.
(э̆̆н'эр), седло. Шорк. То же значение в Панклеях, В. Олг., Пшкрт. (э̆нӓр) и мн. др.
ремесло (перс.). Н. Карм. См. ӳнер.

Чувашско-татарский словарь (1994)

кичә

Чувашско-эсперантский словарь

[ener]
hieraŭ
ĕнер каçхине — hieraŭ vespere
ĕнерхи — hieraŭa
ĕнертен пуçласа — ekde hierayx
ĕнерпе паян çанталăк начартарах — hieraŭ kaj hodiaŭ la vetero ne estas bona
ĕнер эс(ĕ) ăçта пулнă вара? — do, kie vi estis hieraŭ?

Этимологический словарь чувашского языка (1964)

«ремесло», «мастерство», «искусство», «умение»; др. тюрк., башк. ӳнэр, уйг., туркм. hӳнэр, узб. хунар, тур. hyуунep, тат. hӧнәр, кирг. ӧнӧр, к. калп. онер, кол онери, казах., ног. ӧнер «ремесло», «мастерство», «искусство», «промысел», «профессия», «специальность»; кумык, гюнер «способность». Слово заимствовано из перс. яз. (honap) «талант»; «искусство»; «знание»; «художественное ремесло».
1. «настраивать музыкальный инструмент»; 2. «налаживать (работу)» «устраивать», «справляться с работой»; Зол. бл. ӧнӧр «исправлять», «улучшать»; туркм. онар «исправлять», «улучшать», «излечивать»; «справляться с работой, быть в состоянии выполнить ее» (Словарь X. Байлиева и Б. Каррыева); казах. ән «напев», «мотив». По-видимому, ĕнер происходит от несохранившегося в чув. яз. *ĕн «звук», «голос», «тон»; ср. др. тюрк., КБ, МК, АФТ, Замахш., чаг., уйг., кирг., казах., алт. В, ойр., тув., хак., шор. ӳн, туркм. ӳйн, узб. ун, к. калп. унь, башк. ӧн «звук», «голос», «тон»; следовательно, ĕнер — «наладить строй музыкального инструмента так, чтобы каждая струна издавала звук определённой высоты». В других тюркских языках мы не нашли родственного ему слова, там кӳӳл (кирг.), кӧйле (тат.), сазла (к. калп.) и др.
«вчера»; алт. В ицир, энгер, ойр. щир, карач. иңгир, караим, ынгыр «вечер»; тел. энэрги «вечерний»; тув. энир «недавно»; «прошлый» (год).

См. также:

ĕненӳсĕрлĕх ĕненӳсĕррĕн ĕненчĕклĕни ĕненчĕксĕр « ĕнер » ĕнерĕк ĕнери ĕнеркеле ĕнерлĕ ĕнерсĕр

ĕнер
Свойства слова не указаны
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org