кукамай
1.
моя (наша) бабушка (со стороны матери)
кукамай
бабушкин
(сан) кукаму твоя бабушка
(ун) кукамăшĕ его (ее) бабушка
кукамай тутăрĕ — бабушкин платок
кукамай
2. зоол.
божья коровка
кучченеç
подарочный
çĕнĕ çул кучченеçĕсем — новогодние подарки
хаклă кучченеç — дорогой подарок
кучченеç йышăн — принять подарок
хăнана кучченеçпе кай — идти в гости с подарками
ме сана кучченеç — вот тебе гостинец
Кукамай кучченеçĕ кулачран тутлăрах. — посл. Бабушкины гостинцы вкуснее всяких калачей.
мăнă
5.
старший
старый
взрослый
мăнă аппа —
1) старшая сестра
2) тетя, тетка (со стороны отца или матери)
мăнă асанне — прабабка, прабабушка (со стороны отца)
мăнă асатте — прадед, прадедушка (со стороны отца)
мăнă асаттесем — предки
мăнă кукамай — прабабка, прабабушка (со стороны матери)
мăнă кукаçи — прадед, прадедушка (со стороны матери)
мăнă çын —
1) взрослый человек
2) перен. важная персона, большой человек
ун чухне килте мăннисем пулман — дома в то время не было взрослых
ватă
◊
ватă асанне — прабабка, прабабушка (со стороны отца)
ватă асатте — прадед, прадедушка (со стороны отца)
ватă кукамай — прабабка, прабабушка (со стороны матери)
ватă кукаçей — прадед, прадедушка (со стороны матери)
ватă каччă — старый холостяк
ватă хĕр — старая дева
ваттисен сăмахĕсем — пословицы
ватă супнă — бран. старый хрыч, старая хрычовка
ваттисене асăн (хыв) — поминать усопших
хĕрлĕ
◊
хĕрлĕ ашлă пулăсем — лососевые
хĕрлĕ кăкăр — снегирь
хĕрлĕ кăмпа — рыжик (гриб)
хĕрлĕ кăшман— столовая свекла
хĕрлĕ кĕтес — красный уголок
хĕрлĕ кукамай — божья коровка
хĕрлĕ куç — плотва
хĕрлĕ мăян — бот. щирица
хĕрлĕ çунат — красноперка (рыба)
хĕрлĕ çӳçе — краснотал
хĕрлĕ тавар — уст. красный товар, мануфактура
хĕрлĕ ути — бот. марена
хĕрлĕ хăва — верба
хĕрлĕ хулă — верба
Хĕрлĕ юр çусан — погов. Когда выпадет красный снег. (соотв. Когда рак на горе свистнет).
См. также:
кукаленкеле кукалентер кукалет кукалте « кукамай » кукамай-уйар кукамай-чĕччи Куканак Куканар çырми кукар