ходить - Русско-чувашский словарь (1971)
Русско-чувашский словарь содержит 40 000 слов современного русского литературного языка, устойчивые словосочетания и идиоматические выражения, а также наиболее употребительную специальную терминологию. В него включена разговорная лексика и часть просторечной и областной лексики, вошедшей в широкий обиход и в художественную литературу.
Словарь предназначается для переводчиков, работников печати, радио и телевидения, высших учебных заведений Чувашской АССР, а также для тюркологов.
Русско-чувашский словарь (1971)
несов. (шагать) ут, çӳре; ребёнок начал ходить ача утма пуçларĕ; ходить на цыпочках чĕрне вĕççĕн ут; ходить в ногу харăссăн ут; ходить босиком çарран çӳре; ходить взад и вперёд калла-малла ут; 2. (о поездах, пароходах и т. п.) çӳре; пароходы ходят по расписанию пароходсем расписанипе çӳреççĕ; 3. (о плавании на чём-л.) иш, çӳре; ходить под парусами парăспа иш; ходить на пароходе матросом пăрахут çинче матросра çӳре; 4. (о небесных светилах) тух, хăпар, ан, куç, ярăн; 5. (о движении воздуха, воды, облаков) юх, ярăн; (о дыме) мăкăрлан; 6. (выступать в поход) кай, тапăн; ходить на неприятеля тăшмана тапăн; ходить в атаку атакăна кай; 7. (распространяться, передаваться) сарăл, çӳре; ходить из рук в руки алăран алла çӳре; 8. (о механизмах) ĕçле, çӳре; часы перестали ходить сехет çӳреми пулчĕ; 9. за кем-чем (ухаживать, ваботиться) пăх; ходить за больным чирлĕ çынна пăх; 10. в чём (носить) çӳре; ходить в шубе кĕрĕкпе çӳре; 11. (в игре) тух, кай, çӳре; ходить с козыря козырьпе тух; ходить ферзём ферзьпе çӳре; ◇ ходить колесом чикелен; ходить ходуном см. ходун; ходить в золоте питĕ пуян пурăн; ходить на голове ашкăн, пуçтахлан; ходить на задних лапках перед кем-л. йăпăлтат (кам та пулин умĕнче); ходить по миру ыйткаласа çӳре.