пустить - Русско-чувашский словарь (1971)
Русско-чувашский словарь содержит 40 000 слов современного русского литературного языка, устойчивые словосочетания и идиоматические выражения, а также наиболее употребительную специальную терминологию. В него включена разговорная лексика и часть просторечной и областной лексики, вошедшей в широкий обиход и в художественную литературу.
Словарь предназначается для переводчиков, работников печати, радио и телевидения, высших учебных заведений Чувашской АССР, а также для тюркологов.
Русско-чувашский словарь (1971)
сов. 1. кого-что (выпустить, отпустить) яр, кăлар, кăларса яр; лошадь в табун лашана касăва яр; 2. кого-что (впустить, пропустить) кĕрт, яр; пустить переночевать выртма яр; 3. что (привести в действие, выпустить) яр; тапратса (е ĕçе) яр; пустить турбину турбинăна тапратса яр; пустить электростанцию электростанцие ĕçе яр; 4. что (с предлогами в, под, на) яр, хăвар, уйăр; пустить в продажу сутма пуçла; пустить в воду шыва яр; пустить на племя йăхлăх хăвар; 5. что (бросить, заставить двигаться) ывăт, пер, яр; стрелу пустить ухăран пер; 6. что, разг. (распространить) сар, яр; пустить слух сăмах сар; 7. что (дать росток, корни — о растениях) кăлар, яр; пустить росток хунав кăлар; ◇ пустить в дело ĕçе яр; пустить кровь юн кăлар; пустить по миру çука хăвар; пустить красного петуха вут тĕрт; пустить корни тымар яр, çирĕплен.